[스크랩] 백만송이 장미 원곡/ Alla Pugatcheve
2006. 7. 18. 06:25ㆍ좋은 음악
'백만송이 장미'를 가꾸어
사랑하는 님에게 바치렵니다.

'장미의 화사(花詞)와 함께.

사랑하는 님에게 바치렵니다.

'장미의 화사(花詞)와 함께.

장미의 화사(花詞)(The Language of Rose)
-海舟
skoh
장미는 사랑의 꽃이다.
어느날
그리스의 꽃의 여신 클로리스가
깊은 숲속의 개간지에서 발견한 님프의
생명이
없는 몸체로부터 장미를 만들었단다.
클로리스는 자신에게 미(美)를 수여해준
사랑의
여신 아프로다이트님에게 도움을 청했단다;
그랬더니
술의 신 디오니서스가 장미에
신주(神酒)를
부어 달꼼한 향기를 내게 했고,
자비의
여신 셋도 매력과 광명과 기쁨을 주었고,
그때
서풍(西風)의 신 제퍼가 구름을 날려 보내니,
태양의
신이 빛을 장미에 보내주어서,
드디어
장미가 꽃을 피울 수 있게 되었단다.
이렇게
장미는 태어나게 되었고 즉시
장미는 꽃의 여왕으로 왕관이 씌어졌단다.
(이러한 장미의 花詞 신화를 근거로 해서
처녀 여왕이라는 엘리자베스여왕 I세는
장미를 ‘튜더왕가(1485~1605)의 장미’로
지정하고
여왕의
좌우명격 휘장(徽章) 상징무늬와 상징물로서
“로우자
사인 스핀아(Rosa sine spina)" 즉
‘가시 없는 장미’로 삼았다고 한다.
그후
엘리자베스여왕 I세는 ‘가시 없는 장미’로 알려졌고.
그
시대의 많은 시인들이 장미 여왕에 대한 시를 썼고,
그리하여 오늘날까지 장미는
영국의 국가 휘장 상징물이 되었다고 한다.)
영국의 국가 휘장 상징물이 되었다고 한다.)
-해주
skoh-
♤ Alla Pugatcheva의
〃миллион алых роз
(백만송이 장미)〃♤
Жил-был художник один,
Домик имел и холсты.
Но он актрису любил,
Ту, что любила цветы.
Он тогда продал свой дом,
Продал картины и кров
И на все деньги купил
Целое море цветов.
Миллион, миллион,
Миллион алых роз
Из окна, из окна,
Из окна видишь ты.
Кто влюблен, кто влюблен,
Кто влюблен, и всерьез,
Свою жизнь для тебя
Превратит в цветы.
Утром ты встанешь у окна,
Может, сошла ты с ума, -
Как продолжение сна,
Площадь цветами полна.
Похолодеет душа:
Что за богач здесь чудит?
А под окном, чуть дыша,
Бедный художник стоит.
Миллион, миллион,
Миллион алых роз
Из окна, из окна,
Из окна видишь ты.
Кто влюблен, кто влюблен,
Кто влюблен и всерьез,
Свою жизнь для тебя
Превратит в цветы.
Встреча была коротка,
В ночь ее поезд увез,
Но в ее жизни была
Песня безумия роз.
Прожил художник один,
Много он бед перенес,
Но в его жизни была
Целая площадь цветов.
Миллион, миллион,
Миллион алых роз
Из окна, из окна,
Из окна видишь ты.
Кто влюблен, кто влюблен,
Кто влюблен и всерьез,
Свою жизнь для тебя
Превратит в цветы
한 화가가 살고 있었네.
그에겐 집과 캔버스가 전부였다네.
화가는 꽃을 사랑하는 어느 여배우를 사랑했다네.
그래서 그는 자신의 집과 그림들을 팔았고,
그 돈으로 바다만큼의 꽃을 샀다네..
(후렴)
백만송이, 백만송이, 백만송이 붉은 장미를
창 가에서, 창 가에서, 창 가에서 그대가 보고있는지.
사랑에 빠진, 사랑에 빠진,
진정으로 사랑에 빠진 한 사람이
그대를 위하여 자신의 삶을 꽃과 바꾸어 버렸다네.
아침에 일어나 창가에 서면,
그대는 아마도 정신이 혼미해지겠지.
꿈의 연속인 듯 광장은 꽃으로 가득 찼다네.
어떤 부자가 이토록 놀라게 하는지?
그러나 창문 아래엔 가난한 화가가 숨죽이며 서 있다네.
(후렴)
백만송이, 백만송이, 백만송이 붉은 장미를
창 가에서, 창 가에서, 창 가에서 그대가 보고있는지.
사랑에 빠진, 사랑에 빠진,
진정으로 사랑에 빠진 한 사람이
그대를 위하여 자신의 삶을 꽃과 바꾸어 버렸다네
너무나 짧은 만남이었고,
그녀를 태운 기차는 밤을 향해 떠나버렸네.
하지만 그녀의 삶엔 열정적인 장미의 노래가 있었다네.
화가는 외로운 삶을 살았고,
수 많은 어려움을 견뎌냈네
하지만 그의 삶엔 꽃으로 가득찬 광장이 있었다네.
(후렴)
백만송이, 백만송이, 백만송이 붉은 장미를
창 가에서, 창 가에서, 창 가에서 그대가 보고있는지.
사랑에 빠진, 사랑에 빠진,
진정으로 사랑에 빠진 한 사람이
그대를 위하여 자신의 삶을 꽃과 바꾸어 버렸다네
♤ Alla Pugatcheva의
〃миллион алых роз
(백만송이 장미)〃♤
Жил-был художник один,
Домик имел и холсты.
Но он актрису любил,
Ту, что любила цветы.
Он тогда продал свой дом,
Продал картины и кров
И на все деньги купил
Целое море цветов.
Миллион, миллион,
Миллион алых роз
Из окна, из окна,
Из окна видишь ты.
Кто влюблен, кто влюблен,
Кто влюблен, и всерьез,
Свою жизнь для тебя
Превратит в цветы.
Утром ты встанешь у окна,
Может, сошла ты с ума, -
Как продолжение сна,
Площадь цветами полна.
Похолодеет душа:
Что за богач здесь чудит?
А под окном, чуть дыша,
Бедный художник стоит.
Миллион, миллион,
Миллион алых роз
Из окна, из окна,
Из окна видишь ты.
Кто влюблен, кто влюблен,
Кто влюблен и всерьез,
Свою жизнь для тебя
Превратит в цветы.
Встреча была коротка,
В ночь ее поезд увез,
Но в ее жизни была
Песня безумия роз.
Прожил художник один,
Много он бед перенес,
Но в его жизни была
Целая площадь цветов.
Миллион, миллион,
Миллион алых роз
Из окна, из окна,
Из окна видишь ты.
Кто влюблен, кто влюблен,
Кто влюблен и всерьез,
Свою жизнь для тебя
Превратит в цветы
한 화가가 살고 있었네.
그에겐 집과 캔버스가 전부였다네.
화가는 꽃을 사랑하는 어느 여배우를 사랑했다네.
그래서 그는 자신의 집과 그림들을 팔았고,
그 돈으로 바다만큼의 꽃을 샀다네..
(후렴)
백만송이, 백만송이, 백만송이 붉은 장미를
창 가에서, 창 가에서, 창 가에서 그대가 보고있는지.
사랑에 빠진, 사랑에 빠진,
진정으로 사랑에 빠진 한 사람이
그대를 위하여 자신의 삶을 꽃과 바꾸어 버렸다네.
아침에 일어나 창가에 서면,
그대는 아마도 정신이 혼미해지겠지.
꿈의 연속인 듯 광장은 꽃으로 가득 찼다네.
어떤 부자가 이토록 놀라게 하는지?
그러나 창문 아래엔 가난한 화가가 숨죽이며 서 있다네.
(후렴)
백만송이, 백만송이, 백만송이 붉은 장미를
창 가에서, 창 가에서, 창 가에서 그대가 보고있는지.
사랑에 빠진, 사랑에 빠진,
진정으로 사랑에 빠진 한 사람이
그대를 위하여 자신의 삶을 꽃과 바꾸어 버렸다네
너무나 짧은 만남이었고,
그녀를 태운 기차는 밤을 향해 떠나버렸네.
하지만 그녀의 삶엔 열정적인 장미의 노래가 있었다네.
화가는 외로운 삶을 살았고,
수 많은 어려움을 견뎌냈네
하지만 그의 삶엔 꽃으로 가득찬 광장이 있었다네.
(후렴)
백만송이, 백만송이, 백만송이 붉은 장미를
창 가에서, 창 가에서, 창 가에서 그대가 보고있는지.
사랑에 빠진, 사랑에 빠진,
진정으로 사랑에 빠진 한 사람이
그대를 위하여 자신의 삶을 꽃과 바꾸어 버렸다네
출처 : 길송의 집
글쓴이 : 길송 원글보기
메모 :
'좋은 음악' 카테고리의 다른 글
[스크랩] ♪ Donde Voy - Tish Hinojosa (0) | 2006.11.26 |
---|---|
[스크랩] Passion flower (정열의 꽃) - Caterina valente (0) | 2006.10.25 |
[스크랩] 사랑 그 쓸쓸함에 대하여 (0) | 2006.06.12 |
[스크랩] To treno fevgl stis okto(기차는 8시에 떠나네..) (0) | 2006.06.12 |
[스크랩] Springtime~~ (0) | 2006.04.05 |